Blog 4-Cross Cultural Learning

Adapting to something new in a foreign country can be terribly frustrating. While in Argentina, nothing has been more frustrating then adapting to the language. Things such as buying snacks and ordering food becomes so complicated that you question whether or not you communicated effectively. It’s even more frustrating thinking you talked to someone correctly and they totally misinterpreted what you said. For instance, when in a restaurant ordering steak, you don’t use the Spanish word for rare. you use some other term to get your steak ordered correctly. Living in a country where The primary language is English, you really take for granted all the things that are associated with that. Hopefully in trips ahead I can better prepare myself for the language spoken abroad.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s